.... sugiere sustituir el lenguaje "críptico" por uno más sencillo y comprensible
Caamaño Con Victor García De La Concha Y Salvador Gutierrez
El 82% de los ciudadanos considera que el lenguaje jurídico es excesivamente complicado y difícil de entender, según el CGPJ
ICOAM MADRID, 20.09.2011 (EUROPA PRESS)
El ministro de Justicia, Francisco Caamaño, ha
presentado este martes un estudio que recomienda a los magistrados a
emplear un lenguaje más sencillo y comprensible para el ciudadano y
olvidar los términos "crípticos" y "oscuros" que a menudo aparecen en
las resoluciones judiciales.
En la sede de su departamento, Caamaño ha
presentado el 'Informe de la Comisión sobre la modernización del
lenguaje jurídico', en cuya elaboración han participado miembros de su
Ministerio, de la Real Academia Española (RAE), del Consejo General del
Poder Judicial (CGPJ) de la Abogacía Española y de la Fiscalía General
del Estado así como profesores de Universidad y profesionales de los
medios de comunicación.
El ministro ha puesto de relieve la importancia de
este "ambicioso" y "pionero" informe para dejar atrás la "baja calidad
comunicativa de la Justicia" en favor de una Administración que le
transmita "seguridad" y "certeza".
"Los operadores de la Justicia deben
saber que ocultándose tras las palabras lo único que se consigue es
hacer daño a los propios justiciables", ha añadido.
"Una Justicia que no se comprende difícilmente
puede ser entendida como Justicia", ha proseguido Caamaño, quien ha
enfatizado que este manual servirá para "apuntalar una línea de trabajo
institucional" y abrir una "reflexión" entre comunicadores y
profesionales del Derecho.
Para mostrar lo ininteligibles que resultan en
ocasiones algunas sentencias, el ministro ha leído un extracto de una de
ellas que destacaba por su extensión y falta de claridad.
EVITAR LOS GERUNDIOS Y LOS PÁRRAFOS EXTENSOS
En este contexto, el secretario de Estado de
Justicia, Juan Carlos Campo, ha explicado que el informe apuesta por
emplear "frases cortas" en lugar de "párrafos largos, subordinadas,
pasivas y gerundios" que dificultan la comprensión del contenido del
acto judicial.
"Las recomendaciones se dirigen hacia un lenguaje
sencillo, que siga las pautas de la propia Academia", ha añadido.
El 'número 2' de Justicia ha enfatizado la
importancia de que el ciudadano "comprenda aquello que se dice sobre él"
y que "determina sus relaciones en la vida social".
A su entender, los
usuarios deben ver la Justicia como "la primera instancia a la que
consultar" en lugar de la "última a la que acudir" para resolver sus
problemas.
Durante la presentación, el exdirector de la Real
Academia de la Lengua Víctor García de la Concha, ha subrayado el
servicio de esta institución a los diferentes Gobiernos al tiempo que ha
destacado que el manual ha abierto "el camino para cobrar conciencia de
que en el fondo está la garantía del administrado de saber de qué se le
está juzgando.
Tras él, el académico de la RAE Salvador Gutiérrez
ha celebrado los "brotes verdes" que apuntan a la utilización de un
lenguaje más transparente, claro y comprensible en contra de términos
"crípticos y arcaicos".
El 82 % de los ciudadanos considera que
el lenguaje jurídico es excesivamente complicado y difícil de entender,
según un reciente estudio del CGPJ. Por ello, el Consejo de Ministros
impulsó en diciembre de 2009 esta Comisión de Modernización del Lenguaje
Jurídico, presidida por Juan Carlos Campo, que ha estado integrada por
ocho vocales procedentes de diversas disciplinas, profesiones e
instituciones.
No hay comentarios:
Publicar un comentario