miércoles, 21 de abril de 2010

Respaldo Tory para el cambio de derecho de familia

http://translate.google.com/translate?hl=es&sl=en&u=http://www.dailyecho.co.uk/news/politics/election_2010/romsey_southampton_north/news/8092306.Tory_backing_for_family_law_change/&prev=/search%3Fq%3D%2522parental%2Balienation%2522%2Bapril%2B2010%26hl%3Des&rurl=translate.google.es

Tory respaldo para el cambio de derecho de familia

Saturday 10th April 2010/ Sábado 10 de abril 2010

THE reformed Hampshire-based Fathers 4 Justice campaign group has won Conservative backing for a change to family law.
La reforma de Hampshire basado en la campaña del Grupo Padres por la Justicia ha logrado el respaldo conservador para un cambio en el derecho de familia.

The Tories have agreed a ten-point action plan which includes legal backing for shared child contact between separated parents. Los tories han acordado un plan de acción de 10 puntos que incluye un respaldo jurídico para el contacto compartido de los niños entre padres separados.

They are promising to include the family law reforms in their general election manifesto next week. Han prometido incluir la reforma de la legislación familiar en su programa electoral general la próxima semana.

Nadine O'Connor, wife of Fathers 4 Justice founder Matt O'Connor, has taken over the running of the controversial organisation which became known for its high profile stunts which saw costume-wearing dads scale Buckingham Palace, disrupt Parliament and take over a live National Lottery broadcast. Nadine O'Connor, esposa del fundador de Fathers 4 Justice, Matt O'Connor, ha tomado las riendas de la organización controvertida que se hizo conocida por sus acrobacias de alto perfil que vio el desgaste de papás disfr4azados escalando el Palacio de Buckingham, e interrumpir el Parlamento y salir en un acto de la Lotería Nacional por radiodifusión.

Nadine, who lives in Romsey , said: “This is the game-changing announcement we have been working towards. Nadine, que vive en Romsey , dijo: "Este es el anuncio sobre el cambio de las reglas del juego que hemos estado trabajando.

“We look forward to working with the Conservative Party on ensuring this commitment becomes a reality for the thousands of children and families whose lives are blighted by the family courts.” "Esperamos con interés trabajar con el Partido Conservador para garantizar que este compromiso sea una realidad para los miles de niños y familias cuyas vidas se ven arruinadas por los tribunales de familia."

Romsey and Southampton North Conservative candidate Caroline Nokes is backing the move. Romsey y el candidato conservador de Southampton North, Caroline Nokes apoya al movimiento.

She said: “Families really are the bedrock of our community. Ella dijo: "Las familias realmente son los cimientos de nuestra comunidad.
I welcome the announcement and look forward to the ten points being implemented after the election.” Acojo con satisfacción el anuncio y esperamos que los10 puntos que se apliquen después de las elecciones. "

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Hola, solo se podra responder a los comentarios o preguntas si nos indicas un email de contacto.